Aleksandra Imogen Ivir

Geboren 1966 in Zagreb, Kroatien.
Gymnasium in Albany, Kalifornien, Studium an der Naturwissenschaftlich-
mathematischen Fakultät, Zagreb und der Fakultät für Organisation und Informatik, Varaždin, Kroatien.

Berufserfahrungen

Culturelink Netzwerk, Abteilung für Kultur und Kommunikation, Institut für Auslandsbeziehungen, Zagreb

  • Projektleitung des World Wide Web Ressourcenzentrums (Konzeptentwicklung und -umsetzung, Inhaltsentwicklung und Redaktion, Übersetzung, Design, Bildbearbeitung, Kodierung, Verwaltung)
  • Entwurf und Redaktion von C-News, Culturelink's elektronischem Newsletter
  • Redaktionsmitglied der Zeitschrift Culturelink

Observatorium für Kulturpolitiken in Afrika (OCPA), UNESCO, Maputo, Mosambik

  • OCPA World Wide Web Projektleitung (Konzeptentwicklung und -umsetzung, Design, Kodierung, Administration)
  • Entwicklung des OCPA News elektronischen Newsletters und Verwaltung der Mailingliste

Institut für Auslandsbeziehungen (IMO), Zagreb

  • Website Projektentwicklung und -leitung, Design, Inhaltsentwicklung und Redaktion, Übersetzung, Kodierung, Programmierung und Verwaltung

Europa im Internet, Abteilung für europäische Integration, Institut für Auslandsbeziehungen, Zagreb

  • Website Projektentwicklung und -umsetzung, Design, Kodierung und Verwaltung
  • Gestaltung und Produktion interaktiver Multimedia-CD-ROM

Dr. Lebahn Consulting GmbH, Berlin, Deutschland

  • Leitung mehrerer CMS-basierten Websiteprojekte im Gesundheitswesen (Konzeption, Entwicklung und Umsetzung, Inhaltsentwicklung, Design, Kodierung, Verwaltung)
  • Entwicklung von Betriebsvorlagen und Datenbanken, Entwurf und Produktion von Werbebroschüren und Erstellung von Bannergrafiken

Teilnahme am Projekt der Teillokalisierung von MS Office 97, Info Centar, Zagreb.

Teilnahme an und Vorträge/Presentationen bei verschiedenen internationalen Fachkonferenzen zu Kulturkommunikation, öffentlichem Zugang und (Kultur-)Portalen.

Zahlreiche Übersetzungen ins Deutsche, Englische, und Kroatische; Lektorat und Korrekturlesen; einige Dolmetscherfahrung.

EDV-Kenntnisse

(X)HTML und DHTML, Bitmap- und Vektorgrafik, Flash- und GIF-Animation, Grundlagen des Video- und Audioschnitts, Textbearbeitung und DTP, Datenbanken.

Sprachkenntnisse

Kroatisch, Deutsch und Englisch in Wort und Schrift fließend. Grundkenntnisse von Französisch und Spanisch. Grundverständnis von Italienisch und Portugiesisch.

Veröffentlichungen

(Auswahl)

Miro Gavran, Der Patient des Doktor Freud, AGM/ZeKaeM, Zagreb – Deutsche Übersetzung

From Trade Exhibition to Fair (Von Gewerbeschau bis zur Handelsmesse), Zagreber Messe / Ars Media, Zagreb – Englische Übersetzung

Sports in Zagreb 1994-1996 (Sport in Zagreb 1994-1996), Zagreber Sportverband / Ars Media, Zagreb – Englische Übersetzung

Kako se nekad računalo - ruski abak (Wie einst gerechnet wurde - Der russische Abakus), Matka, Kroatische mathematische Gesellschaft – Autor

Egmont Strigl, Istrien entdecken, Trescher Verlag, Berlin – Fotografie

Andor Poll, Das neue Kroatien entdecken, Trescher Verlag, Berlin – Fotografie

Auszeichnungen

Culturelink WWW Ressourcenzentrum

  • Auswahl als Vertreter der Kategorie der E-Kultur im World Summit Award Wettbewerb 2003
  • Finalist in der Kultur und Unterhaltungskategorie des Stockholm Challenge Preises 2001