
| ne izgubite se u mnoštvu |
Prevodimo na sljedeće jezike:
Naši se prijevodi odlikuju kvalitetom i pouzdanošću. To znači da naručitelj ne mora dodatno angažirati hrvatskog ili stranog lektora koji će ispraviti grube pogreške i propuste u prijevodu.
Ne bavimo se konsekutivnim i simultanim prevođenjem. One koji traže tu vrstu usluge možemo uputiti na Hrvatsko društvo konferencijskih prevoditelja.
Lokalizacija je više od pukog prijevoda. Ona uzima u obzir ukupni kulturni kontekst ciljnog jezika, te se može reći da je posrijedi prevođenje ili »mapiranje« jedne kulture na drugu.
Vaše web sjedište ili vašu web aplikaciju možemo u potpunosti prilagoditi hrvatskom, njemačkom ili engleskom kontekstu, tako da ni po čemu ne odudara od svojega medijskog okoliša.
Lokalizacijske poslove ugovaramo paušalno.
Naknada za prijevode obračunava se prema preporuci Hrvatskog društva znanstvenih i tehničkih prevoditelja. »Kartica« teksta kvantificirana je kao 1.450 znakova, uključujući razmake između riječi.
Honorari za prijevode iznose po stranici:
Napomena: cijene ne uključuju PDV i navedene su radi orijentacije. Pridržavamo pravo njihove korekcije u konačnoj formalnoj ponudi.